С малагасийского (государственный язык Мадагаскара, родины вокалиста группы) zava matotra переводится как «серьезная группа», но это, конечно, стоит понимать ровно наоборот. Московский коллектив с интернациональными корнями (кроме Мадагаскара представлены также США, Италия и Конго) собрался на фоне интереса к африканской музыке 70-х, и его дебютный полнометражный альбом — калейдоскоп теплых воспоминаний о безвозвратно ушедшей музыкальной эпохе, взрыв тропически-ярких цветов, в котором в веселый музыкальный ком смешиваются регги и фанк, нигерийский афробит и конголезский сукус. Если слова вроде последнего вам незнакомы, это не то чтобы очень принципиально; главное — уяснить, что это живая и раскованная музыка для внушительных размеров коллектива (альбом записывали пятнадцать человек, трое из которых поют, еще трое дудят в дудки, а еще трое отвечают за перкуссию), заточенная на то, чтобы заставить вас всю ночь напролет (ну или сколько сможете) плясать экстатические танцы. Лично я был бы чуть более счастлив, если бы на пластинке было поменьше регги и побольше афробита, но это уже вкусовщина.
5 из 10
закрыть
Сегодня на сайте
Я верю в американскую церковь поэзии!
Протекающий контраст
«Меня абсолютно не приняла литературная тусовка»
Темные лучи
Любовь Агафонова о выставке «Ars Sacra Nova. Мистическая живопись и графика художников-нонконформистов»
14 февраля 20222731Musica sacra перед лицом будущего
Против иллюстрации
Как переколбасить все
«Театр — мой онтологический инструмент. Мой дневник»
О «Кодексе фриков»
«“Love.Epilogue” дает возможность для выбора. Можно сказать, это гражданская позиция»
Как перформанс с мотетами на стихи Эзры Паунда угодил в болевую точку нашего общества. Разговор с художником Верой Мартынов и композитором Алексеем Сысоевым
10 февраля 20222942Парсифаль в Белом доме
«Вместе с ковидом вернулось ощущение брежневского карантина»