Логично, что за дебютным альбомом «Export» у белорусских экспатов Iowa следует пластинка под названием «Import». Но разница в названиях на самом деле абсолютно уместна — на новом альбоме Iowa немного разворачиваются вовнутрь, и оказывается, что у них внутри много чего интересного. «Import» страннее, мрачнее, плотнее, насыщеннее. Если раньше тот факт, что группа не только не против носить такое же название, как и второй альбом Slipknot, но и даже немного имела это в виду, казался скорее не очень уместной пиар-шуточкой, то после «Import» как-то отчетливо становится ясно, что в плеерах участников помимо певицы Елки вполне может жить и Slipknot, и много чего интересного. Львиная доля прелести «Import» заключена в том, как затейливо вьются друг вокруг друга инструментальные партии, даже в тех песнях, что формально не особо заходят за привычные в случае Iowa поп-флажки, — в «Алло-алло» ударные и клавишные радостно ударяются в задорный модерновый r&b, подсказывающий, что две большие пластинки сестер Ноулз этого года ребята из Iowa прослушали внимательно и не без удовольствия, «140» выруливает в сторону своего стадионного припева из многослойной аранжировки с участием хора, а в балладных «Трех днях холода» и «Одиночестве» начинается едва ли не трип-хоп. В соответствии со звуковой картиной меняется и содержание песен — щенячий практически позитивизм самых запомнившихся песен с прошлой пластинки уступает место размышлениям и сомнениям. Iowa растут — да так, что следить за этим ростом увлекательно.
Что слушать в ноябре
Новый альбом «ДДТ», возвращения Oxxxymiron и Ёлки, композиторский джаз Игоря Яковенко и другие примечательные альбомы месяца
18 ноября 2021145Частное — право
Опасный ровесник
О чем напоминает власти «Мемориал»* и о чем ей хотелось бы как можно быстрее забыть. Текст Ксении Лученко
18 ноября 2021148Дневник его гусенка
Композитор как завод бетонных смесей
Песни в кругу обэриутов
«Мы сцепились всей широтой наших судеб». Писательская пара Муа и Харри Мартинсон
Эбба Витт-Браттстрём об одном из самых значительных писательских и личных союзов в шведской литературе ХХ века
16 ноября 2021165Эбба Витт-Браттстрём: «Мама и бабушка использовали русский как секретный язык»
Перед лекцией в Москве известная шведская писательница, филолог и феминистка рассказала Кате Рунов про свою долгую связь с Россией
16 ноября 2021138Шар и крест
Неиерархизированное творение
В книге «Жвачка Нины Симон» Уоррен Эллис, многолетний соратник Ника Кейва, — о ностальгии, любви, спасительном мусоре и содержании своего дипломата
16 ноября 2021127Глаза разбегаются. Уши тоже
Как оставаться социофобом там, где это не приветствуется
«В новом обществе как таковых болезней нет, не считая расстройства настроения или так называемого мудодефицита. Страны Западного и Восточного конгломератов даже соревнуются за звание самой мудостабильной страны». Рассказ Анастасии Ериной
15 ноября 2021885