28 ноября 2013Литература
146

Амири Барака: «Я знаю поэтов, которые критикуют современное правительство США»

Ветеран битничества и заслуженный поэт-революционер дал в Риме интервью COLTA.RU

текст: Ольга Коваленко
Detailed_picture© Andrea Boccalini

В свои семьдесят девять Амири Барака, известный также как Лерой Джонс, совсем не похож на тот образ поэта и бунтаря, который можно было бы себе вообразить. За кулисами вы видите не яростного националиста в африканских одеждах, не взлохмаченного провидца с книжкой стихов, а сухонького, интеллигентного старичка в очках и костюме на итальянский манер; старичка, который быстро утомляется, но с удовольствием говорит о политике Барака Обамы и высказывает свое позитивное мнение о тарантиновском «Джанго».

Литературную карьеру Амири Барака начал в 1954-м, находясь на службе в армии, но при этом зачитываясь Джойсом, сочиняя свои первые стихи, эссе о джазе, а также время от времени наведываясь к интеллектуалам из Гринвич-Виллидж. Карьеру политического активиста он начал после визита на Кубу, в 1960 году. После убийства Малколма Х Барака разочаровался в пацифистском движении за права чернокожих, порвал с «белыми интеллектуалами» и занялся поиском своей афроамериканской идентичности, пропагандируя африканские традиции и «черное» искусство (основал литературное движение Black Arts), постепенно смещая акцент на теорию марксизма-ленинизма.

Во время октябрьского джаз-фестиваля в Риме, где я и поговорила с ним для COLTA.RU, Амири Барака читал свои стихи под музыку. Несмотря на возраст, Бараке все еще есть что сказать. Он притопывает и пританцовывает, то напевает, то скандирует — с напором и энергией, явно наслаждаясь всем этим шоу. Другими словами, he's old but still swinging.

Ольга Коваленко


— Нет, я никогда не был в России, но я был в близкой дружбе с Евтушенко и группой окружавших его поэтов. У нас были интересные беседы — о холодной войне, Соединенных Штатах, России. Кстати, Евтушенко привозил группу поэтов в Италию, но это длинная история. Там у них был фестиваль, и я тут же разочаровался, когда увидел, что все поэты были белые, и пожаловался организаторам…

— По вашему мнению, поэзию можно разделить на черную и белую?

— Конечно. Это совсем разные жизни. Это как разница между всеми теми странами, которые раньше входили в состав Советского Союза, а теперь являются отдельными государствами. Вообще Ленин был гением — ему удалось собрать СССР, соединить все эти разные нации в одно государство, и самый печальный для меня момент в истории России — это так называемое падение Советского Союза, социальная деградация. Но это произошло и с Соединенными Штатами. Период 60-х был прогрессивным, а весь период начиная с революции 1918-го до Хрущева и всех тех людей, которых я презираю, был самой прогрессивной эпохой в истории всего мира. Случится ли еще когда-нибудь нечто подобное?

— Могли бы вы подробнее рассказать о прогрессивных периодах в истории американской литературы?

— Их было несколько. Последний, к которому я причисляю и себя, назывался 1960-е: битники и движение Black Arts, все взаимодействие черной литературы с политической борьбой. Тогда они сошлись ближе всего, и это было прогрессивно. Но, как говорится, мир тесен. Тогда мы ездили в Африку за знаниями: в 60-х мы считали, что все великие мыслители были в Африке, я объездил ее всю. Но сейчас в Африке происходит то же самое — Африка деградировала. Посмотрите хотя бы на это представление — высадка французских войск в Мали и рассказы о том, как они пытаются защитить их интересы. Или взять нападение на Зимбабве, когда они говорят, что правительство отстает, потому что не позволяет им существовать как во времена колоний. Британцы захватили землю, и теперь они пытаются собрать за нее деньги.

© Andrea Boccalini

— Есть ли сейчас в Америке прогрессивные черные писатели?

— Да, они есть всегда. Поэзия всегда была самой прогрессивной формой искусства. Может быть, это шовинизм одного поэта, но мне кажется, что поэты существуют всегда, потому что у них нет никаких ограничений. Для того чтобы поставить пьесу, нужны театр и актеры, художнику нужны краски и холст, а поэту — всего лишь ручка и лист бумаги. Я знаю поэтов со всех уголков страны, которые пытаются писать по-новому, создавать прогрессивные формы поэзии, которые критикуют современное правительство США. Я постоянно нахожусь с ними в контакте.

— Им удается издавать свои стихи?

— Да, некоторым из них. Но проблема в другом. Одна из проблем 60-х была в том, что как только мы увлеклись политикой, весь культурный слой пошатнулся. Но позволять этому случиться нельзя. Нельзя настолько входить в политику, чтобы это ослабляло культурное движение. Так как культура — это рупор народа, и поэтому это не является для нас здоровым. Все журналы, которые мы создали в 60-х, исчезли! Все театры, которые мы создали с Black Arts в 60-х, исчезли! И все это оттого, что политическое движение оторвалось и ушло вперед и та культурная волна, которая должна идти в ногу с политическим движением, должна отражать политику, остановилась. Ведь ее нужно поддерживать. И те поэты 60-х, как белые, так и черные, — о них уже не говорят. Даже о битниках уже не говорят, за исключением Гинзберга. А об остальных? Не говорят о черных поэтах и поэтах из Black Arts. Новые поэты-формалисты вернулись и атакуют, хотя мы думали, что с ними покончено навсегда. И они не хотят говорить о политической борьбе. Они говорят о всяких глупостях, об отвлеченных понятиях — о садах, пляжах, о всяких нейтральных вещах, будто бы Америка изменилась. Она изменилась, но в то же время не изменилась. Ее лицо поменялось, но не ее суть.

— Но ведь Нью-Йорк — все еще активный культурный центр?

— Нью-Йорк всегда остается центром, но дело в том, что при этом он сейчас не прогрессивен, он не критикует существующую реальность. В 60-х даже белые поэты постоянно критиковали США — весь этот напыщенный стиль жизни, все ложные понятия! Черные поэты тогда боролись с самой системой. Но все это сейчас уничтожено и тщательно-тщательно скрыто. И они хорошо сделали свое дело: когда они убили Малколма Х и Мартина Лютера Кинга, им было по 39 лет — им даже не было сорока! Они были молодые парни, и мы тоже были молоды. Так они стерли само понимание того, что есть ценного в этом мире. Что нам остается делать? Мой сын баллотировался в мэры, и два других кандидата критикуют его за радикализм. Они говорят: «Мы не хотим быть более радикальными, чем Мартин Лютер Кинг или Малколм Х». Это значит, что и мы тоже не должны быть радикальными? Но вся память стерта.

Если вы хотите, чтобы я процитировал вам какого-нибудь битника, я могу, но я цитирую только Гинзберга: «America, go fuck yourself with your atom bomb!»

— Со стороны жизнь в 60-х кажется очень романтичной. Все было гораздо проще?

— Ну, что-то и вправду было романтичным. Тогда в центре жизни был протест. Если вы хотите, чтобы я процитировал вам какого-нибудь битника, я могу, но я цитирую только Гинзберга, его стихотворение под названием «Америка»: «America, go fuck yourself with your atom bomb!» Это великолепное стихотворение, но это Аллен на пике. Сейчас такого у формалистов не найти — они говорят об абстрактных вещах, о себе, но вот это вот «Америка, оттрахай себя своей атомной бомбой» бьет в самую точку, вот это поэзия: она идет к самому корню того, что разрушает Америку, — ты думаешь, что если у тебя есть атомная бомба, то ты силен и могуществен? Но ты же все еще не красив, не разумен.

— Работаете вы сейчас над чем-нибудь?

— Скоро должны поставить мою пьесу — в конце этого года или в начале следующего, может быть, весной. Это пьеса о Дюбуа, о том периоде, когда его обвинили в шпионаже, когда он выступал против атомной бомбы, гонки вооружений, когда они завели на него дело, забрали его паспорт, а потом, получив его обратно, он уехал и посетил Англию, Россию, Китай, Гану. Пьеса как раз о суде и этих его визитах.

— Есть ли разница для вас в написании поэзии и пьесы?

— Отличие в том, что нужно использовать язык в определенной форме. В пьесе я тоже пытаюсь использовать поэзию. У театра есть своя особая форма, и интересно наблюдать за тем, как поэзия работает в этой форме. Но работа с театром гораздо более сложная, так как у него гораздо больше потребностей. Однако в основе между ними нет никакой разницы. Для написания пьесы вам нужно знать театр, а поэзию можно писать просто так, не думая, из глубины сердца.

— Думали ли вы о том, чтобы писать для кино?

— У меня есть пьеса, которая легла в основу киносценария, а эта пьеса о Дюбуа изначально писалась для кино, но потом я порезал ее и переделал в небольшую пьесу. Для работы в кино никогда не представлялось хорошей возможности. Вам просто не дают делать то, что вы хотите. Я хотел бы писать для кино, но они не позволят. И это отвратительно, если посмотреть на то, что они снимают.

© Andrea Boccalini

— Поэзию нужно слушать или читать?

— Слушать, конечно. Стихотворение на странице — это как ноты для музыканта. Возьмите ноты к композиции Дюка Эллингтона (а это был великий композитор), и если вы можете читать по нотам, то это будет «та-та-та-ти-та-та», но если нет, то вы можете оценить музыку, только услышав ее. Ее нужно играть. То же самое и с поэзией. Вы можете читать стихотворения, но в действительности они созданы для того, чтобы произноситься вслух, восприниматься на слух, провоцировать реакцию. Кто-то может сказать — я могу и сам прочитать! Но это не то же самое. Возьмите, к примеру, Маяковского или Евтушенко: прочитать или услышать их стихотворения — не одно и то же. Их нужно услышать для того, чтобы оценить во всей полноте.

— В этом смысле поэзия связана с театром, так?

— Конечно! Безусловно! Поэзия — это одна из форм театра.

— Какова в таком случае связь поэта с гриотом?

— Это одно и то же. Только вот «гриот» — это французское слово и связано больше с «Эй, город, вставай, шесть часов утра!». В то время как «джали» — это африканское слово, и смысл его тот же, что и звучание: джали должен пробуждать вас, помогать вам ценить жизнь в ее более интенсивной форме. Когда джали приходит в город, он приходит не для того, чтобы разбудить вас в шесть часов, а для того, чтобы сказать: «Мэр, уходи! Город грязный! Хватит лгать!». Он должен пробудить вас к жизни. И это как раз то, что должна делать поэзия.

— Считаете ли вы себя джали?

— Да. Безусловно. В чем и заключается проблема. Потому что они не хотят, чтобы вы говорили им что-либо, связанное с их настоящей жизнью. Вместо того чтобы ухватиться за жизнь и понять ее, они хотят отмежеваться от нее.

— Должен ли в таком случае каждый человек, работающий в искусстве, или, раз уж на то пошло, каждый человек в принципе быть вовлечен в политику, в социальную жизнь?

— Думаю, что это идеальный случай, но при этом не идеалистический. Думаю, всегда нужно за что-то бороться. Идеальный гражданин — это тот, кто полностью осознает и знает, что происходит вокруг него, который был образован для жизни в определенном обществе и знает, что в этом обществе происходит. Если бы американцы и русские на самом деле ясно понимали, что происходит в их обществах, то те люди наверху не смогли бы делать свои дела и умывать руки. Они могут продолжать делать все это только потому, что граждане их общества не понимают того, что происходит, граждане говорят: «О, мне все равно», — включают телевизор и слушают, как кто-то им рассказывает всякие глупости. Но если бы они понимали, что происходит, политикам бы так все просто не сходило с рук. Им бы не позволили. Как говорил Обама: «Если вы будете с ними заигрывать, они возьмутся за вилы и выйдут на улицы». Как это было в прошлом — люди брали вилы и шли на них. Но люди сейчас этого не понимают, их всячески отвлекают.

— А что же с поэзией как источником красоты? Она никому не нужна в такой форме?

— Напротив. Китс и Дюбуа говорили, что есть две вещи, о которых нужно думать. Это правда и красота. Я с этим согласен. Но вы должны делать это так, чтобы правда и красота переплетались. Очень сложно говорить правду в месте, где правят посредством лжи, где красота отвергается как бессмыслица. Посмотрите на телевидение — что в этом красивого?! Что красивого в этих фильмах? Что? Но есть то, о чем говорили ирландские поэты: ужасающая красота. Красота, которая заставляет вас видеть, и видеть правду.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 20245461
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202412229
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202417063
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202422233
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202423900