12 сентября 2016Кино
142

«Большинство “фильмов для ограниченного показа” хранится у нас»

Председатель Фонда Мурнау — о том, что еще в нем есть кроме «Метрополиса» и «Носферату»

текст: Йорн Хетебрюгге
Detailed_picture© Murnau Stiftung

Только что, 11 сентября, в России прошли показы восстановленной копии «Варьете» Эвальда Андре Дюпона. Фильм был реконструирован Фондом Мурнау, которому в этом году исполняется 50 лет. Эрнст Шебедитц, председатель фонда, рассказал о том, как вышло, что сохранением наследия немецкого кино принципиально занимается негосударственная организация, и почему «Еврея Зюсса» можно будет скоро встретить в сетке телепрограмм.

— Что представляет собой Фонд Мурнау? Вы ведь храните и собираете не все немецкие фильмы.

— Вообще-то Фонд Мурнау не занимается собиранием архива, он был создан для того, чтобы сохранить определенную коллекцию немецкого кино, поддерживать ее в хорошем состоянии и сделать доступной для широкой публики. Она состоит из примерно 3000 немецких фильмов, которые были выпущены между 1900-м и концом 1950-х гг.; среди них и «Метрополис» Фрица Ланга (1927), немецкие фильмы Фридриха Вильгельма Мурнау, в честь которого и был назван фонд, а также известные картины нацистского периода и послевоенных лет.

До основания фонда эта коллекция фильмов принадлежала медиаконцерну Bertelsmann и оставалась субъектом послевоенного Союзного договора. Это предполагало, что фильмы не должны были попасть в руки немецкого правительства. Это условие было реакцией на то печальное обстоятельство, что кино было инструментом нацистской пропаганды. Когда стало известно о планах продажи коллекции фильмов за границу — подразумевалась продажа как фильмокопий, так и прав на классику немецкого кино, — правительство довольно быстро достигло консенсуса о недопустимости таких действий. Последовало основание частного некоммерческого фонда. А фильмы были признаны важной частью культурного наследия, что вообще-то не было само собой разумеющимся в Германии. После нашего основания главная работа заключалась в собирании фондов. С конца 1960-х и до 1980-х фонд пережил расцвет, по крайней мере, в финансовом плане. Это было время, когда наши фильмы можно было часто увидеть на экранах не только здесь, но и за рубежом. Сейчас телевидение Германии редко показывает черно-белые немые фильмы. Это очень печально, если говорить об уважении к нашему кинематографическому наследию. Для нас это также порождает финансовые проблемы. Дело в том, что Фонд Мурнау финансируется за счет продажи прав на кинопоказы, а не через правительственные гранты.

Кадр из фильма «Метрополис»Кадр из фильма «Метрополис»

— Сегодня Фонд Мурнау имеет весомую международную репутацию, в первую очередь, в связи с реставрацией и перевыпуском классических немецких фильмов — «Метрополиса» Ланга, показанного во время Берлинале-2010 на огромном экране, которым закрыли Бранденбургские ворота. Или «Варьете» Дюпона...

— Да, но необходимые навыки и возможности реставрации фильмов появились не сразу. Это заняло несколько лет. Нужно понимать, что очень немногие немые фильмы сохранились в первозданном виде и хорошем качестве. Чаще всего они в некоторых местах повреждены, важные сцены нередко утеряны — или же они и вовсе были вырезаны для того, чтобы исказить сюжет. Это как раз то, что произошло с «Метрополисом»: несмотря на то что он был неотъемлемой частью истории немецкого кинематографа, его только один раз показывали в той версии, которую задумывал Ланг, на премьере в 1927 году. Считалось, что оригинальная версия была утрачена, но в 2008 году практически полная копия была обнаружена в архиве Буэнос-Айреса.

— «Метрополис» — это только один, самый известный, из тех многих фильмов, которые Фонд Мурнау восстановил и сделал пригодными для показов. Как вам удается реализовывать столь затратные по времени и финансам проекты?

— С 2012 года мы являемся одним из четырех институтов немецкого кино, которые получают проектные гранты от Федеральной комиссии по культуре и медиа для оцифровки фильмов. Нас поддерживают партнеры, такие, как телекомпании ZDF и Arte, а также компания Bertelsmann, прежде владевшая нашей коллекцией, — например, совсем недавно они помогли нам восстановить фильмы «Кабинет доктора Калигари» Роберта Вине (1920) и «Усталая Смерть» Фрица Ланга (1921). Это, безусловно, очень важно для нас, поскольку эти картины теперь часто показывают по телевидению или же делают из них кинособытия в сопровождении живой музыки. Таким образом, мы получаем невероятно широкую аудиторию. В целом мы ежегодно реставрируем от пятнадцати до двадцати фильмов.

Кадр из фильма «Кабинет доктора Калигари»Кадр из фильма «Кабинет доктора Калигари»

— Как вы работаете с фильмами нацистского периода, особенно с так называемыми фильмами для ограниченного показа, расистскими или посвященными пропаганде расизма?

— Сейчас существует около сорока «фильмов для ограниченного показа», большинство из них хранится в наших фондах. Они были частью гораздо более внушительного списка нацистских фильмов, которые союзники классифицировали как особо опасные и запрещенные для показа. В них была абсолютная, чистейшая пропаганда. Развлекательные фильмы нацистского периода, которых гораздо больше и воздействие которых гораздо сильнее, поскольку оно более тонкое, остаются в широком доступе. Среди «фильмов для ограниченного показа», например, «Еврей Зюсс». Фонд может предоставить его только при предварительном заказе на просмотр и только при том условии, что перед показом этого фильма обязательно будет вступительное слово, а после — дискуссия.

— А какова позиция фонда относительно трансляции «фильмов для ограниченного показа» на телевидении и их возможного выпуска на DVD?

— Много лет назад попечительский совет решил: мы не будем показывать эти фильмы по телевидению, поскольку они могут быть растиражированы и окажутся в широком доступе. Сейчас этот аргумент уже устарел, пиратские копии легко можно найти в интернете. В настоящее время мы рассматриваем возможность показа некоторых из этих фильмов на телевидении, но примерно с теми же условиями, о которых я уже упоминал. Также есть идея выпустить в продажу DVD-издание. Но на фоне нынешней ситуации с праворадикальным крылом все это остается под вопросом. Хотя вообще-то с помощью этих пропагандистских фильмов можно продолжать прекрасную образовательную работу, но, конечно, очень осторожно.

Немецкий кинопродюсер Эрнст Шебедитц (род. 1951) стал директором Фонда Мурнау в Висбадене в июле 2011 года. В должности председателя Шебедитц посвятил себя оцифровке немецкого кинематографического наследия, что также поддерживается Фондом Мурнау. 

Перевод с английского Марии Готлиб


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных, внутренних и внешних, пространствах

14 октября 20244865
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202411732
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202416642
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202421863
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202423520