12 декабря 2013Искусство
599

Михаил Гробман: «Художник должен быть немножко более ответственным»

Классик Второго русского авангарда использует словосочетание «настоящий художник» и не чувствует возрастных проблем

текст: Антонина Баевер, Сергей Гуськов
Detailed_pictureМихаил Гробман© Влад Яковлев / Colta.ru

В Московском музее современного искусства в Ермолаевском переулке открылся проект «Гробман: 4 выставки», организованный музеем совместно с посольством Государства Израиль при поддержке Еврейского музея и центра толерантности и издательства «Новое литературное обозрение». Проект посвящен творчеству российско-израильского художника Михаила Гробмана (род. 1939). Куратор выставки — Лёля Кантор-Казовская.

Сергей Гуськов: У вас целых четыре выставки в Москве...

Михаил Гробман: На самом деле пять. Четыре выставки — на четырех этажах в здании Московского музея современного искусства, раньше это был дом на улице Жолтовского, теперь там Ермолаевский переулок. Еще одна отдельная маленькая выставка «Могилы Михаила Гробмана» — в Музее толерантности, там будет 16 работ. Это такая история — как будто меня убили, уничтожили.

Что касается «4 выставок» в ММСИ, каждая представляет собой нечто особенное. Одна рассказывает о 1960-х годах, вторая — о группе «Левиафан», которая была создана мной в 1970-х в Иерусалиме, третья — о 1980—1990-х, и, наконец, выставка «После искусства» — к вопросу о том, что такое искусство сегодня, после всех пертурбаций и перипетий, которые с ним произошли за долгие годы.

Михаил Гробман и Зураб Церетели на церемонии открытия выставки Михаила Гробмана «Метаморфозы коллажа» в рамках III Московской биеннале современного искусства, 2009Михаил Гробман и Зураб Церетели на церемонии открытия выставки Михаила Гробмана «Метаморфозы коллажа» в рамках III Московской биеннале современного искусства, 2009© Василий Шапошников / Коммерсантъ

Гуськов: А для вас это первая настолько большая выставка в России за долгое время?

Гробман: Вообще у меня была довольно большая выставка в Русском музее (в 1999 году. — Ред.), потом — года три назад — тоже в ММСИ, только в другом здании, на Петровке, в рамках Московской биеннале. Так что время от времени я попадаю в какой-то смерч, который несет меня над морями и полями и выбрасывает уже второй раз в родной Москве.

Одна из моих первых выставок в 1965-м проходила в том же здании в Ермолаевском переулке. Тогда оно называлось Домом художников, а выставочное пространство было только на одном этаже. Там показывались молодые художники, я тоже тогда был молодым художником. И я сделал выставку-обсуждение — такие экспериментальные выставки делались на один вечер, приходило большое количество людей и обсуждало работы. Случайным образом нас там оказалось трое художников, каждый со своей отдельной выставкой. Я показал такие работы, как «Могила еврейского солдата», «Бабий Яр»... Сами понимаете, как это воспринималось. Кроме того, там было много вещей, тогда с этим было очень сложно, никто еще не понимал. Любые отклонения — вправо, влево, вверх, вниз — считались побегом. Не знали пока еще, что с этим делать. Все, что не являлось реалистическим, оставалось за скобками.

Антонина Баевер: «4 выставки» — это ретроспектива? Я слышала, вы отказываетесь от этого слова. А почему — ведь проект охватывает несколько периодов вашего творчества?

Гробман: Была идея показать ту часть работ, которая здесь неизвестна. С 1971 года, когда я уехал, связь была потеряна. Хочется показать зрителям хоть что-то. Работы, которые я делал в 1980-х или в рамках израильской группы «Левиафан», в России никто не видел.

Баевер: К тому моменту, когда вы уезжали из СССР, вокруг вас из ваших друзей сложилась художественная среда — тот самый Второй русский авангард, о котором вы говорите. Сложно ли было переключиться, оказавшись в Израиле? Какая среда была там? Нужно ли было строить заново художественное комьюнити или вы встроились во что-то существующее?

Гробман: Надо знать ситуацию. Я помню Москву 1971 года: солнце, довольно благоприятная осенняя погода. Москва казалась пустой — хотя была дружба, были встречи и отношения. Это свойство того периода, я имею в виду Второй русский авангард. Только уже где-то в 1974-м появились новые художники, которые позже станут известными: появились Комар и Меламид, все новое искусство в Москве. Но я уже ничего из этого не застал. Поэтому, когда я уезжал, у меня было ощущение пустоты. То, что я назвал Вторым русским авангардом, заканчивало свое время, выполнив свою функцию, а в Израиле, наоборот, был расцвет в искусстве, выставки, перформансы. От Израиля мы, естественно, ожидали новой жизни, нового пространства. Я полагал, что вот я приеду в Израиль, у меня будет выставка в центральном музее. Я не подозревал, что персональную выставку в таком месте может сделать только тот художник, который уже стар и заплесневел: вот он рисовал-рисовал, представляет собой прошедший этап.

Михаил Гробман. « Дорога на Тель-Авив», 1986.  Бумага, масляная пастель. 67 х 56Михаил Гробман. « Дорога на Тель-Авив», 1986. Бумага, масляная пастель. 67 х 56

При этом при всей глупости моих ожиданий, что же со мной должно произойти на новом месте, самое главное — это то, что уже произошло. Мы сделали выставку в Тель-Авивском музее. Еще до того, как я уехал из Москвы, у меня был блок публикаций в самых разных западных журналах. Знаменитый Джон Бергер написал статью о нашей группе, она была перепечатана по всему миру. Помню, я пришел к директору Тель-Авивского музея показать свои работы. Я обратил внимание, что у него на столе журналы с нашими публикациями — моими, Яковлева, Кабакова, Янкилевского. Хотя о нашей компании практически никто не знал тогда.

Из России тогда стали приезжать художники, и все они были консервативные. В итоге, когда они оказались в поле зрения израильской художественной жизни, естественно, не смогли подняться выше торговли в галерее. Это была серьезная проблема. Русское искусство из-за своих неудачливых представителей сразу оказалось в очень неблагоприятном положении. Надо было доказывать, что нет, не совсем так, не все такие. У меня доказательства были — в том смысле, что я читал много лекций. У меня была возможность привезти в Израиль часть своей коллекции русского искусства, поэтому я мог показать, что делают настоящие художники в Москве. Дело кончилось тем, что лет двадцать назад в Музее Людвига была показана выставка «От Малевича до Кабакова» (и таким образом выстраивалась линия от первого ко второму авангарду. — Ред.).

Я привез с собой из Москвы свои концептуальные работы. Среди них был коллаж со Сталиным, сделанный в 1964 году. Эти работы тогда нельзя было выставить в России. Позже в Музее Людвига была одна выставка, там у меня был зал с этими критическими работами. Немцы все аккуратно перевели, хоть там и была обсценная лексика. В Русском музее на выставке, которая проходила через какое-то время после этого, те же работы не прошли цензуры — уже нового времени. Каталоги до сих пор хранятся на каком-то складе. А я очень близок к народному творчеству. Я вообще был воспитан в рабочем поселке, близок к простонародью. Праздники, пьянки — все что положено. Для меня обсценная лексика — это жизнь народа.

Когда я переехал в Израиль, концептуальное искусство в том виде, в котором оно существовало, меня не интересовало: я думал, как создать новое еврейское искусство — далекое от всяких Шагалов и того китча, в который все тогда превратилось. Многие не знают, но в Америке были тогда художники, которые искали новых путей в развитии еврейского искусства. Это как раз подходило к моим идеям, но они были далеко, особого контакта не могло быть. Все пришлось создавать своими силами.

Михаил Гробман. «Генералиссимус», 1989. Литография (по работе 1964 года).  76 х 56Михаил Гробман. «Генералиссимус», 1989. Литография (по работе 1964 года). 76 х 56

Гуськов: На Бергенской ассамблее мы видели работу Рои Розена и группы «Погребенные заживо», в которой вы с Ириной приняли участие. Как вы сосуществуете с молодым поколением израильских художников?

Гробман: Иногда вместе работаем, что-то делаем. Работа, о которой вы говорите, впервые была показана в Тель-Авиве. Еще они нарисовали точные копии моих произведений — ты входил в темное помещение, а там светились работы Гробмана.

Ирина Врубель-Голубкина: Это было на большой выставке «Карго-культ». Макс Ломберг был куратором, и в ней участвовали в основном русские.

Рои Розен, видео группы «Погребенные заживо»: Исторический анекдот #2, при участии Михаила Гробмана и Ирины Врубель-Голубкиной, 2013


Гробман: Для меня никогда не существовало возрастной проблемы, это вопрос отношений. Я не бежал от молодости к старости или от старости к молодости. Я вполне доволен своими 74 годами и продолжаю работать.

Баевер: Вы уехали в Израиль по понятным причинам: у вас были плохие отношения с загнивающим советским режимом. Вы наверняка следите за тем, что происходит в России сейчас. Какое у вас отношение к нынешнему путинскому режиму? Эмигрировали бы вы сейчас, будучи молодым художником, или, наоборот, стали бы как-то работать с нынешней российской действительностью?

Гробман: Очень многие люди, которые приезжают из России в Израиль, смотрят крайне пессимистически на то, что происходит в России. Я не то чтобы большой оптимист, я сам пессимист, но думаю, что потенциал России все-таки огромен. Мне трудно представить, что все это куда-то исчезает. Я ожидаю большого всплеска искусства в Москве — по простой причине: все стекается в Москву. Так во всем мире — в Америке все стремятся в Нью-Йорк и т.д. Я ожидаю интересных вещей, которые произойдут в России.

Что касается политических неурядиц, то совершенно ясно: государство сейчас ненормально работает, есть какое-то количество чиновников и партийных людей, которые категорически выступают против и всячески ругают, даже все эти аресты... Но если мы смотрим объективно, за долгие-долгие столетия существования России не было еще такой ситуации — хотя бы относительной свободы. Я говорю не в защиту того, что происходит в России, ничего не оправдываю, но времена Хрущева и времена Путина — две разные ситуации. Сам факт преследования художников важен. Трудно сказать, что репрессии полезны для художников, но тем не менее борьба с вельможами, с теми, кто находится у власти, для художников точно полезна.

Важный момент: очень мало кто в Москве занимается пересмотром заимствований. То, что сейчас происходит в российском искусстве и происходило 10—20 лет назад, является заимствованием. Это такой игровой момент, игра в события. Я не принимаю эту позицию. На мой взгляд, художник должен быть немножко более ответственным за то, что он делает. Последние десятилетия нас учили: то, что делает художник, есть искусство. На самом деле это, конечно, абсурд, потому что это отрицание искусства вообще. Искусство не должно быть игрой.

Вот, например, парень, который приколотил себе яйца к брусчатке. Такого рода вещей было сделано очень много — уничтожение самого себя. Но на Западе это все существовало много-много лет назад. В России произошло отставание на долгие годы в этой сфере, весь этот акционизм и то, что произошло с картиной Малевича, — в этом нету мысли, свободы или храбрости, кроме одного: я сделал что-то удачное. Позиция уничтожения — позиция достаточно мерзкая.

Когда сегодня пытаются создать событие, нужно просчитать все привходящие обстоятельства. Важна твоя личная вовлеченность, а то ты просто повторил — никакой силы. Но опять же я думаю, что закрыть рот, заставить людей молчать — трудно, практически невозможно. Такое мог сделать только Сталин, но тогда было тотальное уничтожение людей, пачками расстреливали. Но если нет такой ситуации, что может прийти чекист и арестовать тебя, это значит, что все-таки более или менее нормально, есть возможность работать.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Зачем нам сегодня Дюрренматт?Colta Specials
Зачем нам сегодня Дюрренматт? 

Наталия Бакши описывает мир большого швейцарского писателя и объясняет, почему его философские драмы и детективы нужны в теперешнем мире, сошедшем с колес

30 июня 2021301